ditulis dengan artinya supaya lebih memahami maknyanya
cekidot :)
I’m walking away from the troubles in my life
(aku beranjak dari kekacauan hidupku)
I’m walking away oh to find a better day
(aku beranjak pergi untuk memasuki masa-masa yang lebih baik)
I’m walking away from the troubles in my life
(aku beranjak dari kekacauan hidupku)
I’m walking away oh to find a better day
(aku pergi untuk memasuki hari-hari yang lebih baik)
I’m walking away
(aku beranjak)
sometimes some people get me wrong
(terkadang orang-orang menyalahkanku)
when it’s something I’ve said or done
(akan apa yang kuucapkan dan kulakukan)
sometimes you feel there is no fun
(terkadang kaumerasa takada yang menyenangkan)
that’s why you turn and run
(maka kauberbalik dan berlari)
but now I truly realize
(namun kini aku sungguh menyadari)
some people don’t wanna compromise
(beberapa orang tak mau kompromi)
well I saw them with my own eyes spreading those lies
(ya, aku melihat sendiri mereka menebarkan kebohongan)
and well I don’t wanna live a lie, too many sleepless nights
(dan aku tak ingin hidup dalam kebohongan, terlalu banyak malam yang terlewatkan tanpa terlelap)
not mentioning the fights, I’m sorry to say lady
(belum lagi perkelahian, aku menyesal mengatakannya gadis!)
I’m walking away from the troubles in my life
(aku beranjak dari kehancuran hidupku)
I’m walking away oh to find a better day
(aku beranjak pergi untuk menemukan hari-hari yang lebih baik)
I’m walking away from the troubles in my life
(aku beranjak dari kehancuran hidupku)
I’m walking away oh to find a better day
(aku pergi untuk menemukan hari-hari yang lebih baik)
I’m walking away
(aku beranjak pergi)
Well I’m so tired baby
(ya aku sangat lelah saying)
things you say you’re driving me away
(semua yang kkaukatakan mengusirku)
whispers in the powder room baby
(bisikan-bisikan di kamar rias)
don’t listen to the games they play
(tak mendengar permainan apa yang mereka mainkan)
girl I thought you’d realize
(gadis aku piker kau akan sadar)
I’m not like them other guys
(aku tak seperti mereka lelaki-lelaki lainnya)
coz I saw them with my own eyes
(karena aku melihat mereka dengan mataku sendiri)
you should’ve been more wise
(harusnya kau lebih bijak)
and well I don’t wanna live a lie, too many sleepless nights
(dan ya, aku tak ingin hidup dalam kebohongan, dalam begitu banyak malam yang berlalu tanpa kuterlelap)
not mentioning the fights, I’m sorry to say lady
(belum lagi perkelahian-perkelahian, maaf aku menyesal mengatakannya gadis)
I’m walking away from the troubles in my life
(aku beranjak dari kekacauan hidupku)
I’m walking away oh to find a better day
(aku beranjak pergi demi menemukan hari-hari yang lebih baik)
I’m walking away from the troubles in my life
(aku beranjak dari kehancuran hidupku)
I’m walking away oh to find a better day
(aku pergi demi hari-hari yang lebih baik)
I’m walking away
(aku beranjak pergi)